[清空]播放记录
关键词:菲利普·马丁 大侦探波罗系列之东方快车谋杀案2010 Agatha Christie's Poirot: Murder on the Orient Express 剧情 悬疑 犯罪
优飞影视为您提供2010年由大卫·苏切 艾琳·阿特金斯 杰西卡·查斯坦 玛丽-乔西·克罗兹 大卫·莫瑞瑟 芭芭拉·赫希 苏珊娜·洛塔尔 德尼·梅诺谢 塞尔奇·哈赛纳维奇 托比·琼斯 萨缪尔·韦斯特 休·博纳维尔 布莱恩·J·史密斯 主演,菲利普·马丁 导演的《东方快车谋杀案》/原名《Poirot: Murder on the Orient Express》/又名《大侦探波罗系列之东方快车谋杀案2010 / Agatha Christie's Poirot: Murder on the Orient Express》电影在线观看,《东方快车谋杀案》百度云网盘资源以及《东方快车谋杀案》高清mp4迅雷下载,《东方快车谋杀案》BT下载,希望您能喜欢!
本片改编自阿加莎·克里斯蒂的同名小说。
Plot Summary:Railway director and fellow Belgian Monsieur Bouc secures Poirot a last minute berth on the Orient Express, returning to England from Istanbul. Ratchett, an abrasive American businessman, traveling with his valet and male secretary, tries to secure Poirot's services as he fears that his life is in danger. Poirot turns him down, but the next morning, whilst the train is stuck in a snowdrift in Serbia, Ratchett is found stabbed to death. There is vague talk of a man seen fleeing the train, but many of the passengers in Poirot's compartment do not appear to know either Ratchett or each other, so what could the motive be? Poirot, assisted by Bouc and Dr. Constantine, attempts to find out.
资源名称 | 类型 | 大小 | 下载 |
---|---|---|---|
Murder.on.the.Orient.Express.2017.1080p.HC.WEBRip. | 4.42 GB | 下载 |
资源名称 | 类型 | 大小 | 下载 |
---|---|---|---|
东方快车谋杀案.Пуаро. Убийство в Восточном Экспрессе (201 | 8.17 GB | 下载 | |
Poirot Murder on the Orient Express 2010 itv Xvid | 638.48 MB | 下载 | |
Murder on the Orient Express.TRUE FRENCH.DVDRIP.XV | 699.81MB | 下载 |
看完新版才能发现这一版的难能可贵
该版本改编上最在意的地方 是将波洛前案与后案对其心理上的影响赋予了连续性 有肖恩康奈利出现的另一个版本中并没有这些考虑 另外 这一版的布光很棒
记忆中七八十年的东方快车、阳光罪恶、尼罗河很经典,以致于很担心翻拍会不会糟糕了,毕竟主演可是波罗探案集系列的主角可爱的大卫苏切尔=V=看老爷子这么多剧自然对他很有好感。没想到新版独树一帜切入点从推理转移到了信仰、正义等问题上表达的非常好,虽然确实很压抑,但最后一幕升华了,好评
只有我一个人觉得这导演三观有问题嘛。。。。
火车穿雪山的景色挺好看~jessica chastain深得人心~吐:【为啥tobby和Denis的影人都没头像··甚至连影迷都没有··尤其是tobby···为啥Brain J smith都没进主演表】··配乐挺好的··74版很小的时候看的··印象中就是一个火车,一个侦探,一个美女一帮人,有空的时候可能会温习一遍··
说教意味和宗教气息太浓的一版
电影最后和大侦探一起流泪了
比起福尔摩斯,我好像更喜欢波洛,最后波洛独自走在雪中的影像很孤寂。
最后十分钟是精华!「Let those without sin throw the first stone」可所谓的without sin应当如何理解?又是否有人真的有权throw stone呢?这是改编后留给我们每个人思考的问题。不过个人认为破烂熊最后对于波洛关于法治社会那段话的翻译加入了过多译者自己的诠释,翻译最重要的是忠实原意。
说不清的感觉...比起原著,ITV会否改编得过于沉重了些,尤其最后波洛脸上的那种表情,看着让人好生难受...可又实在能理解这样的改编...只是我突然想如果哪一天ITV要拍帷幕,那也许会把人压抑死吧....好吧,永远不要有帷幕,我不要波洛离开,虽然他真是越来越老到叫人心疼了...