“你知道在那个时候,人们不能接受这样的电影,对今天的人来说也一样难以接受。”《安娜的旅程》女主这样评价阿克曼,中英文世界对她(稀缺?)的报道似乎也可以佐证这一点。阿克曼身上有浓烈的法式特色,虽然她四处漂泊。看完我觉得惭愧,I could have tried to be like her,却躲避在中产阶级的生活中。片子提供了有用的(at least for me)理解阿克曼电影的线索,观念与感受对她来说同样重要,有时候甚至不分彼此。对于queer women来说,与母亲的关系似乎都是创作、生活的主要来源,已不是孤例。I know a girl who has a lot in common with Akerman, both in art and appearance。
To things that can't be shown…
我爱她
“你知道在那个时候,人们不能接受这样的电影,对今天的人来说也一样难以接受。”《安娜的旅程》女主这样评价阿克曼,中英文世界对她(稀缺?)的报道似乎也可以佐证这一点。阿克曼身上有浓烈的法式特色,虽然她四处漂泊。看完我觉得惭愧,I could have tried to be like her,却躲避在中产阶级的生活中。片子提供了有用的(at least for me)理解阿克曼电影的线索,观念与感受对她来说同样重要,有时候甚至不分彼此。对于queer women来说,与母亲的关系似乎都是创作、生活的主要来源,已不是孤例。I know a girl who has a lot in common with Akerman, both in art and appearance。
过于纤细的灵魂
补标 半年前看;阿克曼本人和她的作品一样像是个谜。致我最爱的一位导演
这样一个人,她来过,说出了一些她想说的话,拍下了一些她看到的事,然后她就走了。
任性才可能盡興
只看了三部阿克曼,对纪录片里提到的一些场景还不熟悉。可是,可是,阿克曼是宝藏。
在世纪文明的转变之后,有些东西再也无法呈现出来了。
【4】永远铭记你,我们的香特尔·阿克曼。
跟香特尔·阿克曼的《无家电影》同年入围洛迦诺,拍摄于《无家电影》的创作过程当中。两个月后阿克曼就自杀了……作为一个定制项目,很好地回顾了阿克曼的创作,并且通过重访拍摄地和重建场景来完成访谈,也是一种很有效的手法。影响方面只采访了范桑特([最后的日子]的灵感来源竟然是[让娜迪尔曼]……),其实可以更多地做一些实验电影方面的采访。以色列的沙漠和公路在视觉上非常出色。